Skip to content
77

Surah Al-Mursalat (المرسلات)

Those Sent Forth

Surah Details

Verses

50

Pages

11631166

Revelation

Meccan

Juz

29

Start Reading Surah Al-Mursalat

Page 1163 of 1,275 — Free online with Tajweed colour coding

About Surah Al-Mursalat

Surah Al-Mursalat (المرسلات), meaning “Those Sent Forth”, is the 77th surah of the Holy Quran. It is a Meccan surah, revealed in Mecca, consisting of 50 verses (ayat). It spans 4 pages in this transliteration edition, from page 1163 to page 1166, and falls within Juz 29 of the Quran.

Read this surah in English transliteration with colour-coded Tajweed rules to improve your recitation. Each colour represents a specific Tajweed rule, helping you pronounce every letter and vowel correctly according to traditional recitation methods.

Surah Al-Mursalat Transliteration — Verse by Verse

Read all 50 verses of Surah Al-Mursalat in English transliteration with the Arabic text and translation. For full Tajweed colour coding, open the interactive reader.

  • Prolongation (Madd)
  • Long prolongation
  • Nasalisation (Ghunnah)
  • Echo (Qalqalah)
  • Heavy (Tafkheem)
  1. 1Verse 1

    وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

    Waalmursalati AAurfan

    By those [winds] sent forth in gusts

  2. 2Verse 2

    فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

    FaalAAasifati AAasfan

    And the winds that blow violently

  3. 3Verse 3

    وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

    Waalnnashirati nashran

    And [by] the winds that spread [clouds]

  4. 4Verse 4

    فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

    Faalfariqati farqan

    And those [angels] who bring criterion

  5. 5Verse 5

    فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

    Faalmulqiyati thikran

    And those [angels] who deliver a message

  6. 6Verse 6

    عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

    AAuthran aw nuthran

    As justification or warning

  7. 7Verse 7

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

    Innama tooAAadoona lawaqiAAun

    Indeed, what you are promised is to occur

  8. 8Verse 8

    فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

    Faitha alnnujoomu tumisat

    So when the stars are obliterated

  9. 9Verse 9

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

    Waitha alssamao furijat

    And when the heaven is opened

  10. 10Verse 10

    وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

    Waitha aljibalu nusifat

    And when the mountains are blown away

  11. 11Verse 11

    وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

    Waitha alrrusulu oqqitat

    And when the messengers' time has come

  12. 12Verse 12

    لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

    Liayyi yawmin ojjilat

    For what Day was it postponed

  13. 13Verse 13

    لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

    Liyawmi alfasli

    For the Day of Judgement

  14. 14Verse 14

    وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

    Wama adraka ma yawmu alfasli

    And what can make you know what is the Day of Judgement

  15. 15Verse 15

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  16. 16Verse 16

    أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

    Alam nuhliki alawwaleena

    Did We not destroy the former peoples

  17. 17Verse 17

    ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

    Thumma nutbiAAuhumu alakhireena

    Then We will follow them with the later ones

  18. 18Verse 18

    كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Kathalika nafAAalu bialmujrimeena

    Thus do We deal with the criminals

  19. 19Verse 19

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  20. 20Verse 20

    أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

    Alam nakhluqkum min main maheenin

    Did We not create you from a liquid disdained

  21. 21Verse 21

    فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

    FajaAAalnahu fee qararin makeenin

    And We placed it in a firm lodging

  22. 22Verse 22

    إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

    Ila qadarin maAAloomin

    For a known extent

  23. 23Verse 23

    فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

    Faqadarna faniAAma alqadiroona

    And We determined [it], and excellent [are We] to determine

  24. 24Verse 24

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  25. 25Verse 25

    أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

    Alam najAAali alarda kifatan

    Have We not made the earth a container

  26. 26Verse 26

    أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

    Ahyaan waamwatan

    Of the living and the dead

  27. 27Verse 27

    وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

    WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan

    And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water

  28. 28Verse 28

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  29. 29Verse 29

    ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona

    [They will be told], "Proceed to that which you used to deny

  30. 30Verse 30

    ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

    Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin

    Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

  31. 31Verse 31

    لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

    La thaleelin wala yughnee mina allahabi

    [But having] no cool shade and availing not against the flame

  32. 32Verse 32

    إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

    Innaha tarmee bishararin kaalqasri

    Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress

  33. 33Verse 33

    كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

    Kaannahu jimalatun sufrun

    As if they were yellowish [black] camels

  34. 34Verse 34

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  35. 35Verse 35

    هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

    Hatha yawmu la yantiqoona

    This is a Day they will not speak

  36. 36Verse 36

    وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

    Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona

    Nor will it be permitted for them to make an excuse

  37. 37Verse 37

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  38. 38Verse 38

    هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

    Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena

    This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples

  39. 39Verse 39

    فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

    Fain kana lakum kaydun fakeedooni

    So if you have a plan, then plan against Me

  40. 40Verse 40

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  41. 41Verse 41

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

    Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin

    Indeed, the righteous will be among shades and springs

  42. 42Verse 42

    وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

    Wafawakiha mimma yashtahoona

    And fruits from whatever they desire

  43. 43Verse 43

    كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

    [Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do

  44. 44Verse 44

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    Inna kathalika najzee almuhsineena

    Indeed, We thus reward the doers of good

  45. 45Verse 45

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  46. 46Verse 46

    كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

    Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona

    [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals

  47. 47Verse 47

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  48. 48Verse 48

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

    Waitha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona

    And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow

  49. 49Verse 49

    وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Woe, that Day, to the deniers

  50. 50Verse 50

    فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

    Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona

    Then in what statement after the Qur'an will they believe

Arabic text: The Noble Qur’an Encyclopedia. Transliteration: Tanzil.net. Translation: Saheeh International. Compiled via quran-json (CC BY 4.0).

Pages in Surah Al-Mursalat

Frequently Asked Questions

How many verses are in Surah Al-Mursalat?

Surah Al-Mursalat (المرسلات) contains 50 verses (ayat).

Is Surah Al-Mursalat Meccan or Medinan?

Surah Al-Mursalat is a Meccan surah, meaning it was revealed in Mecca before the migration (Hijra) to Medina.

What does “Al-Mursalat” mean?

The name “Al-Mursalat” (المرسلات) translates to “Those Sent Forth” in English.

How to read Surah Al-Mursalat with proper Tajweed?

You can read Surah Al-Mursalat with proper Tajweed using the colour-coded transliteration on this site. Each colour represents a different Tajweed rule — for example, red for necessary prolongation (Madd), green for nasalisation (Ghunnah), and blue for emphatic pronunciation (Tafkheem). Start reading from page 1163.

Related Meccan Surahs

Learn to Read with Tajweed