Skip to content
74

Surah Al-Muddaththir (المدثر)

The Cloaked One

Surah Details

Verses

56

Pages

11531156

Revelation

Meccan

Juz

29

Start Reading Surah Al-Muddaththir

Page 1153 of 1,275 — Free online with Tajweed colour coding

About Surah Al-Muddaththir

Surah Al-Muddaththir (المدثر), meaning “The Cloaked One”, is the 74th surah of the Holy Quran. It is a Meccan surah, revealed in Mecca, consisting of 56 verses (ayat). It spans 4 pages in this transliteration edition, from page 1153 to page 1156, and falls within Juz 29 of the Quran.

Read this surah in English transliteration with colour-coded Tajweed rules to improve your recitation. Each colour represents a specific Tajweed rule, helping you pronounce every letter and vowel correctly according to traditional recitation methods.

Surah Al-Muddaththir Transliteration — Verse by Verse

Read all 56 verses of Surah Al-Muddaththir in English transliteration with the Arabic text and translation. For full Tajweed colour coding, open the interactive reader.

  • Prolongation (Madd)
  • Long prolongation
  • Nasalisation (Ghunnah)
  • Echo (Qalqalah)
  • Heavy (Tafkheem)
  1. 1Verse 1

    يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

    Ya ayyuha almuddaththiru

    O you who covers himself [with a garment]

  2. 2Verse 2

    قُمۡ فَأَنذِرۡ

    Qum faanthir

    Arise and warn

  3. 3Verse 3

    وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

    Warabbaka fakabbir

    And your Lord glorify

  4. 4Verse 4

    وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

    Wathiyabaka fatahhir

    And your clothing purify

  5. 5Verse 5

    وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

    Waalrrujza faohjur

    And uncleanliness avoid

  6. 6Verse 6

    وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

    Wala tamnun tastakthiru

    And do not confer favor to acquire more

  7. 7Verse 7

    وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

    Walirabbika faisbir

    But for your Lord be patient

  8. 8Verse 8

    فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

    Faitha nuqira fee alnnaqoori

    And when the trumpet is blown

  9. 9Verse 9

    فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

    Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

    That Day will be a difficult day

  10. 10Verse 10

    عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

    AAala alkafireena ghayru yaseerin

    For the disbelievers - not easy

  11. 11Verse 11

    ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

    Tharnee waman khalaqtu waheedan

    Leave Me with the one I created alone

  12. 12Verse 12

    وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

    WajaAAaltu lahu malan mamdoodan

    And to whom I granted extensive wealth

  13. 13Verse 13

    وَبَنِينَ شُهُودٗا

    Wabaneena shuhoodan

    And children present [with him]

  14. 14Verse 14

    وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

    Wamahhadtu lahu tamheedan

    And spread [everything] before him, easing [his life]

  15. 15Verse 15

    ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

    Thumma yatmaAAu an azeeda

    Then he desires that I should add more

  16. 16Verse 16

    كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

    Kalla innahu kana liayatina AAaneedan

    No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate

  17. 17Verse 17

    سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

    Saorhiquhu saAAoodan

    I will cover him with arduous torment

  18. 18Verse 18

    إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

    Innahu fakkara waqaddara

    Indeed, he thought and deliberated

  19. 19Verse 19

    فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

    Faqutila kayfa qaddara

    So may he be destroyed [for] how he deliberated

  20. 20Verse 20

    ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

    Thumma qutila kayfa qaddara

    Then may he be destroyed [for] how he deliberated

  21. 21Verse 21

    ثُمَّ نَظَرَ

    Thumma nathara

    Then he considered [again]

  22. 22Verse 22

    ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

    Thumma AAabasa wabasara

    Then he frowned and scowled

  23. 23Verse 23

    ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

    Thumma adbara waistakbara

    Then he turned back and was arrogant

  24. 24Verse 24

    فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

    Faqala in hatha illa sihrun yutharu

    And said, "This is not but magic imitated [from others]

  25. 25Verse 25

    إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

    In hatha illa qawlu albashari

    This is not but the word of a human being

  26. 26Verse 26

    سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

    Saosleehi saqara

    I will drive him into Saqar

  27. 27Verse 27

    وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

    Wama adraka ma saqaru

    And what can make you know what is Saqar

  28. 28Verse 28

    لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

    La tubqee wala tatharu

    It lets nothing remain and leaves nothing [unburned]

  29. 29Verse 29

    لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

    Lawwahatun lilbashari

    Blackening the skins

  30. 30Verse 30

    عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

    AAalayha tisAAata AAashara

    Over it are nineteen [angels]

  31. 31Verse 31

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari

    And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity

  32. 32Verse 32

    كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

    Kalla waalqamari

    No! By the moon

  33. 33Verse 33

    وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

    Waallayli ith adbara

    And [by] the night when it departs

  34. 34Verse 34

    وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

    Waalssubhi itha asfara

    And [by] the morning when it brightens

  35. 35Verse 35

    إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

    Innaha laihda alkubari

    Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

  36. 36Verse 36

    نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

    Natheeran lilbashari

    As a warning to humanity

  37. 37Verse 37

    لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

    Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

    To whoever wills among you to proceed or stay behind

  38. 38Verse 38

    كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

    Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

    Every soul, for what it has earned, will be retained

  39. 39Verse 39

    إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

    Illa ashaba alyameeni

    Except the companions of the right

  40. 40Verse 40

    فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

    Fee jannatin yatasaaloona

    [Who will be] in gardens, questioning each other

  41. 41Verse 41

    عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

    AAani almujrimeena

    About the criminals

  42. 42Verse 42

    مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

    Ma salakakum fee saqara

    [And asking them], "What put you into Saqar

  43. 43Verse 43

    قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

    Qaloo lam naku mina almusalleena

    They will say, "We were not of those who prayed

  44. 44Verse 44

    وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

    Walam naku nutAAimu almiskeena

    Nor did we used to feed the poor

  45. 45Verse 45

    وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

    Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena

    And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it]

  46. 46Verse 46

    وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

    Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

    And we used to deny the Day of Recompense

  47. 47Verse 47

    حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

    Hatta atana alyaqeenu

    Until there came to us the certainty

  48. 48Verse 48

    فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

    Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena

    So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors

  49. 49Verse 49

    فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

    Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

    Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

  50. 50Verse 50

    كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

    Kaannahum humurun mustanfiratun

    As if they were alarmed donkeys

  51. 51Verse 51

    فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

    Farrat min qaswaratin

    Fleeing from a lion

  52. 52Verse 52

    بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

    Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan

    Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about

  53. 53Verse 53

    كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

    Kalla bal la yakhafoona alakhirata

    No! But they do not fear the Hereafter

  54. 54Verse 54

    كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

    Kalla innahu tathkiratun

    No! Indeed, the Qur'an is a reminder

  55. 55Verse 55

    فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

    Faman shaa thakarahu

    Then whoever wills will remember it

  56. 56Verse 56

    وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

    Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

    And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness

Arabic text: The Noble Qur’an Encyclopedia. Transliteration: Tanzil.net. Translation: Saheeh International. Compiled via quran-json (CC BY 4.0).

Pages in Surah Al-Muddaththir

Frequently Asked Questions

How many verses are in Surah Al-Muddaththir?

Surah Al-Muddaththir (المدثر) contains 56 verses (ayat).

Is Surah Al-Muddaththir Meccan or Medinan?

Surah Al-Muddaththir is a Meccan surah, meaning it was revealed in Mecca before the migration (Hijra) to Medina.

What does “Al-Muddaththir” mean?

The name “Al-Muddaththir” (المدثر) translates to “The Cloaked One” in English.

How to read Surah Al-Muddaththir with proper Tajweed?

You can read Surah Al-Muddaththir with proper Tajweed using the colour-coded transliteration on this site. Each colour represents a different Tajweed rule — for example, red for necessary prolongation (Madd), green for nasalisation (Ghunnah), and blue for emphatic pronunciation (Tafkheem). Start reading from page 1153.

Related Meccan Surahs

Learn to Read with Tajweed