Skip to content
54

Surah Al-Qamar (القمر)

The Moon

Surah Details

Verses

55

Pages

10591064

Revelation

Meccan

Juz

27

Start Reading Surah Al-Qamar

Page 1059 of 1,275 — Free online with Tajweed colour coding

About Surah Al-Qamar

Surah Al-Qamar (القمر), meaning “The Moon”, is the 54th surah of the Holy Quran. It is a Meccan surah, revealed in Mecca, consisting of 55 verses (ayat). It spans 6 pages in this transliteration edition, from page 1059 to page 1064, and falls within Juz 27 of the Quran.

Read this surah in English transliteration with colour-coded Tajweed rules to improve your recitation. Each colour represents a specific Tajweed rule, helping you pronounce every letter and vowel correctly according to traditional recitation methods.

Surah Al-Qamar Transliteration — Verse by Verse

Read all 55 verses of Surah Al-Qamar in English transliteration with the Arabic text and translation. For full Tajweed colour coding, open the interactive reader.

  • Prolongation (Madd)
  • Long prolongation
  • Nasalisation (Ghunnah)
  • Echo (Qalqalah)
  • Heavy (Tafkheem)
  1. 1Verse 1

    ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ

    Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru

    The Hour has come near, and the moon has split [in two]

  2. 2Verse 2

    وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ

    Wain yaraw ayatan yuAAridoo wayaqooloo sihrun mustamirrun

    And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic

  3. 3Verse 3

    وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ

    Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirrun

    And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement

  4. 4Verse 4

    وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ

    Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun

    And there has already come to them of information that in which there is deterrence

  5. 5Verse 5

    حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

    Hikmatun balighatun fama tughnee alnnuthuru

    Extensive wisdom - but warning does not avail [them]

  6. 6Verse 6

    فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ

    Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shayin nukurin

    So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding

  7. 7Verse 7

    خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ

    KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina alajdathi kaannahum jaradun muntashirun

    Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading

  8. 8Verse 8

    مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ

    MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun

    Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day

  9. 9Verse 9

    ۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ

    Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira

    The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled

  10. 10Verse 10

    فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ

    FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir

    So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help

  11. 11Verse 11

    فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ

    Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin

    Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down

  12. 12Verse 12

    وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ

    Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira

    And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined

  13. 13Verse 13

    وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ

    Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin

    And We carried him on a [construction of] planks and nails

  14. 14Verse 14

    تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ

    Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira

    Sailing under Our observation as reward for he who had been denied

  15. 15Verse 15

    وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

    Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin

    And We left it as a sign, so is there any who will remember

  16. 16Verse 16

    فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

    And how [severe] were My punishment and warning

  17. 17Verse 17

    وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

    Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

  18. 18Verse 18

    كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri

    Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning

  19. 19Verse 19

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ

    Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin

    Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune

  20. 20Verse 20

    تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ

    TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin

    Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted

  21. 21Verse 21

    فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

    And how [severe] were My punishment and warning

  22. 22Verse 22

    وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

    Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

  23. 23Verse 23

    كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

    Kaththabat thamoodu bialnnuthuri

    Thamud denied the warning

  24. 24Verse 24

    فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ

    Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin

    And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness

  25. 25Verse 25

    أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ

    Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun

    Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar

  26. 26Verse 26

    سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ

    SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru

    They will know tomorrow who is the insolent liar

  27. 27Verse 27

    إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ

    Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir

    Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient

  28. 28Verse 28

    وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ

    Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun

    And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]

  29. 29Verse 29

    فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

    Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara

    But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]

  30. 30Verse 30

    فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

    And how [severe] were My punishment and warning

  31. 31Verse 31

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ

    Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri

    Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen

  32. 32Verse 32

    وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

    Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

  33. 33Verse 33

    كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ

    Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri

    The people of Lot denied the warning

  34. 34Verse 34

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ

    Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin

    Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

  35. 35Verse 35

    نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ

    NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara

    As favor from us. Thus do We reward he who is grateful

  36. 36Verse 36

    وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ

    Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri

    And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning

  37. 37Verse 37

    وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthuri

    And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning

  38. 38Verse 38

    وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ

    Walaqad sabbahahum bukratan AAathabun mustaqirrun

    And there came upon them by morning an abiding punishment

  39. 39Verse 39

    فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Fathooqoo AAathabee wanuthuri

    So taste My punishment and warning

  40. 40Verse 40

    وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

    Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember

  41. 41Verse 41

    وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ

    Walaqad jaa ala firAAawna alnnuthuru

    And there certainly came to the people of Pharaoh warning

  42. 42Verse 42

    كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ

    Kaththaboo biayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin

    They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability

  43. 43Verse 43

    أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ

    Akuffarukum khayrun min olaikum am lakum baraatun fee alzzuburi

    Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture

  44. 44Verse 44

    أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ

    Am yaqooloona nahnu jameeAAun muntasirun

    Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]

  45. 45Verse 45

    سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

    Sayuhzamu aljamAAu wayuwalloona alddubura

    [Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]

  46. 46Verse 46

    بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

    Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru

    But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter

  47. 47Verse 47

    إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ

    Inna almujrimeena fee dalalin wasuAAurin

    Indeed, the criminals are in error and madness

  48. 48Verse 48

    يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

    Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara

    The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar

  49. 49Verse 49

    إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ

    Inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin

    Indeed, all things We created with predestination

  50. 50Verse 50

    وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

    Wama amruna illa wahidatun kalamhin bialbasari

    And Our command is but one, like a glance of the eye

  51. 51Verse 51

    وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

    Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin

    And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember

  52. 52Verse 52

    وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ

    Wakullu shayin faAAaloohu fee alzzuburi

    And everything they did is in written records

  53. 53Verse 53

    وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ

    Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun

    And every small and great [thing] is inscribed

  54. 54Verse 54

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ

    Inna almuttaqeena fee jannatin wanaharin

    Indeed, the righteous will be among gardens and rivers

  55. 55Verse 55

    فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

    Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin

    In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability

Arabic text: The Noble Qur’an Encyclopedia. Transliteration: Tanzil.net. Translation: Saheeh International. Compiled via quran-json (CC BY 4.0).

Pages in Surah Al-Qamar

Frequently Asked Questions

How many verses are in Surah Al-Qamar?

Surah Al-Qamar (القمر) contains 55 verses (ayat).

Is Surah Al-Qamar Meccan or Medinan?

Surah Al-Qamar is a Meccan surah, meaning it was revealed in Mecca before the migration (Hijra) to Medina.

What does “Al-Qamar” mean?

The name “Al-Qamar” (القمر) translates to “The Moon” in English.

How to read Surah Al-Qamar with proper Tajweed?

You can read Surah Al-Qamar with proper Tajweed using the colour-coded transliteration on this site. Each colour represents a different Tajweed rule — for example, red for necessary prolongation (Madd), green for nasalisation (Ghunnah), and blue for emphatic pronunciation (Tafkheem). Start reading from page 1059.

Related Meccan Surahs

Learn to Read with Tajweed